Перевод документов word
Перевести PDF или Word файл
Мгновенный перевод документа PDF или Word
Credit card info
Your payment was successfull
Upload another PDF
0 symbols in document
0 symbols in document
You have reached the free trial limit:
0 of symbols translated
Your document has been translated
Как перевести ваши PDF файлы
Переводите PDF файлы всего за несколько шагов — загрузите, выберите язык и конвертируйте! Вы можете перевести любые документы на английский, арабский, чешский, немецкий, испанский, французский, итальянский, японский, португальский, русский, турецкий или китайский языки.
Загрузить PDF файл
Чтобы загрузить файлы с компьютера, нажмите кнопку”Загрузить PDF файл”и выберите файл ИЛИ вы можете перетащить документ на страницу.
Чтобы загрузить с Dropbox / Google Диск / Сайт URL, нажмите маленькую стрелку рядом с “загрузить PDF файл” , чтобы развернуть выпадающий список, выберите нужный источник и вставьте файл из вашей учетной записи в Интернете.
Выберите предпочитаемый язык
После того, как документ загружен, выберите язык фактического документа и язык, на который вы хотите его перевести.
Чтобы перевести все страницы, нажмите “Перевести all”
Чтобы перевести одну страницу, щелкните“Перевести страницу”
Редактировать файл
Вы по-прежнему можете редактировать файлы перед сохранением документа. Просто нажмите на текст на странице предварительного просмотра и начните редактирование.
Преобразование файлов и сохранение
После того, как вы закончите редактирование, нажмите кнопку в правом нижнем углу, указывающую“Сохранить все” и появится всплывающее окно. В этом окне вам будет предложено“Скачать” или сохранить файл в вашем онлайн-аккаунте для документов Google или Dropbox. Выберите предпочтительный способ, и ваш документ будет сохранен!
Блог молодого админа
Увлекательный блог увлеченного айтишника
Как перевести текст в Ворде?
Как вы знаете, Word от Microsoft — мощное приложение, в первую очередь позволяющее работать с текстовыми документами. Но на самом деле приложение обладает просто-таки огромным количеством всевозможных функций, о большинстве из которых мы, обычные пользователи, даже не догадываемся.
Вот вам простой пример. Допустим, вы работаете с текстом, написанном на английском языке. Затем вам нужно будет перевести его. Как лучше поступить? Как вариант, вы можете воспользоваться встроенной возможностью перевода текста в Word. Сейчас я расскажу о том, как ее использовать.
Если вам необходимо перевести лишь несколько слов или, скажем, отдельную часть текста, а не весь, будет удобнее выделить эту часть текста, нажать на правую кнопку мыши и выбрать пункт «Перевод».
После этого в правой части экрана появится панель переводчика, где, кстати, будет переведен выделенный текст.
Вы могли заметить, что здесь есть дополнительные параметры. Например, вы можете сами выбирать как исходный язык, так и язык перевода, поскольку программа не всегда корректно их выбирает.
Обязательно зайдите в раздел «Параметры перевода» и поставьте галочку рядом с пунктом «Использовать словарь в Интернете» — это необходимо для более точного перевода.
Что бы перевести весь текст, нажмите на одноименную кнопку в меню переводчика:
Интересно, что перевод в данном случае будет осуществляться на сервере переводчика и потому информация передается по протоколу HTML в незашифрованном виде. Иными словам, если текст представляет некую ценность, которая не должна попасть на глаза другим людям, лучше не пользоваться таким способ перевода.
В случае, если вас не устраивает встроенная функция перевода в Word, вы можете воспользоваться любым другим онлайн-переводчиком, о которых уже была статья на сайте.
Комментарии к записи “ Как перевести текст в Ворде? ”
В ворде не очень переводчик, лучше яндекс переводчик используйте, лучше переводит.
с английского на русский — понятно. а как перевести с русского на английский?
Большое спасибо, все перевелось! Правда, придется самой кое-что подкорректировать)
не могу перевести в ворде большой текст (17 страниц) с английского на русский
у меня почему-то в языке перевода нет русского… может подскажете как настроить.
Переводчик в ворде, что это такое и как им пользоваться
Какой программой вы пользуетесь для перевода текста с иностранных языков? Уверена, что многие из вас назовут специализированные программы-переводчики или на крайний случай онлайн-переводчик Яндекс или Гугл. И так же я уверена в том, что вы даже не подозревали, что в текстовом редакторе Microsoft Word есть свой переводчик, и очень даже не плохой. Во всяком случае, при работе с текстами в этой программе, гораздо удобнее переводить текст, не отрываясь от дела. Не верите? Тогда посмотрите, как это делается и решайте, что для вас удобнее.
Переводчик в ворде, что это такое и как им пользоваться
Показывать я буду на примере Microsoft Word версии 2010, но в версии 2007 и 2013 это так же можно применить.
- Запустите текстовый редактор Word.
- Скопируйте или введите с клавиатуры любой текст на английском языке.
- Выделите этот текст;
- В главном меню перейдите на вкладку Рецензирование;
- Найдите на ленте блок Язык и нажмите на кнопку-иконку Перевод.
Справа у вас появится окошко Справочные материалы, в котором необходимо выбрать исходный язык и язык, на который необходимо этот текст перевести.
Как только вы это сделаете, так сразу же ниже, в этом же окошке появится перевод нашего выделенного текста.
Ниже я привожу тексты на английском языке, потом текст перевода ворда, и еще ниже этот же текст в грамотном литературном переводе.
Как видно из сравнения, текст переведенный вордом почти не отличается от текста грамотного переводчика. Так что стоит взять эту функцию себе на вооружение и пользоваться ей при случае.
К тому же здесь же предусмотрен перевод текста и с выводом в окне браузера, и перевод отдельного слова.
У меня почему-то третий вариант не сработал. Может у вас получится.
Таким образом, можно легко перевести на многие языки целые фразы или даже книги, и не искать специальную программу или человека со знанием языка.
Я даже попробовала этот же русский текст перевести на китайский.
Не знаю, поймут ли китайцы, но одно то, что этот текст отобразился в иероглифах, говорит само за себя.
На украинский язык, на мой взгляд, перевод оказался тоже не плохим.
А вот если выделить текс и в выпадающем меню выбрать иконку Перевод, то перевод уже немножко другой получается, но тоже не плохим.
Попробуйте сами и выберите тот вариант перевода, который вам больше нравится.