Oc-windows.ru

IT Новости из мира ПК
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Установка и настройка переводчика в яндекс браузере

Установка и настройка переводчика в яндекс браузере

Посещая разнообразные интернет-ресурсы, каждый пользователь сталкивается со словами и предложениями на иностранных языках. Порою вовсе возникает необходимость посещения зарубежных сайтов. В этом случае при отсутствии должных знаний могут возникнуть некоторые проблемы с восприятием имеющейся информации. Ведь не зная английского или немецкого, вам вряд ли удастся понять суть той или иной статьи.

Что делать в этой ситуации? Самое простое решение – это перевод текста с использованием функционала интегрированного переводчика. Именно о том, как в яндекс браузере включить переводчик и как им пользоваться, пойдет речь в нашей статье. Давайте рассмотрим его основные особенности, принцип действия и возможные неполадки.

Перевод текста в Яндекс.Браузере

Для того чтобы сделать автоматический перевод слов, предложений или вовсе страниц, например, с английского на русский, не нужно использовать сторонние расширения и приложения, либо же скачивать специальное программное обеспечение. Обозреватель оснащен интегрированной утилитой, поддерживающей огромное количество языков со всего мира, в том числе не самые распространенные и популярные в обиходе.

Программа имеет несколько способов перевода текста, доступных каждому пользователю абсолютно бесплатно:

  • Интерфейса. Включает в себя контекстное меню, настройки, кнопки и прочие элементы.
  • Отмеченного текста. Позволяет выполнять перевод выделенного текста, слов, предложений, абзацев на используемый в системе язык.
  • Сайтов. Автоматический или ручной процесс полноценного преобразования страницы любого русскоязычного или зарубежного ресурса.

Таким образом, Яндекс.Браузер поможет вам в точности перевести статью или ее отдельную часть на абсолютно любом сайте без каких-либо проблем. Достаточно открыть обозреватель, найти нужный ресурс и все, вы можете читать его родной речью.

Перевод интерфейса

Существует несколько вариантов того, как переводить сайты и имеющийся на них текст с помощью встроенного плагина в Яндекс.Браузер. Но если вам необходимо преобразование именно самого браузера, то есть интерфейса, кнопок и прочих его элементов, то встроенная утилита вообще не нужна.

Для смены можно воспользоваться одним из двух имеющихся способов:

  1. Изменения языка ОС. Обозреватель по умолчанию использует установленный в операционной системе язык, и, изменяя его, вы тем самым смените его в браузере.
  2. Изменение в настройках.

Если в программе для поиска вашего компьютера из-за вирусов или любой другой причины поменялся язык или вы просто его хотите сменить, то сделать это можно следующим образом:

  • Находим адресную строку, и прописываем в ней «browser://settings/languages».
  • После этого выбираем в левой части окна нужную речь и в правой части экрана на самом верху жмем соответствующую кнопку для перевода интерфейса.
  • В случае отсутствия нужного пункта, нажмите слева единственную активную кнопку.
  • В появившемся окне выберите необходимый и нажмите «ОК».

Добавленный язык будет в автоматическом режиме выбран в левой части экрана. Для его применения к обозревателю остается нажать «Готово». После этого проблема будет решена и интерфейс станет таким, как вам нужно.

Встроенный переводчик

Как уже было сказано выше, Яндекс.Браузер имеет несколько способов преобразования информации: отдельный слов, предложений и абзацев, и перевод страницы или сайта целиком. Давайте максимально подробно разберем каждый из них.

Перевод слов

Для перевода слов и предложений присутствует отдельная утилита, уже встроенная в программу. Вам даже не придется отдельно искать и устанавливать различные расширения. Чтобы воспользоваться ею необходимо всего лишь:

  1. Выделить нужное слово или предложение.
  2. Нажать на кнопку со значком «вниз». Она будет расположена в конце текста, который вы выделите.

Кроме этого существует еще один, альтернативный вариант. Для этого:

  1. Наводим курсор мыши на слово.
  2. Нажимаем на клавиатуре клавишу «Shift». Слово будет выделено и переведено в автоматическом порядке.

Перевод страниц

В Яндекс.Браузере встроенный переводчик позволяет целиком преобразовывать зарубежные сайты с информацией на иностранном языке. Обычно обозреватель в автоматическом порядке определяет, на каком языке та или иная страница, и даже в случае отличия от того, на котором функционирует браузер, вам предложат перевод.

Если обозреватель по какой-то причине не предложил автоперевод например, из-за того что страница не полностью на одном из языков, то вы всегда можете сделать это самостоятельно:

  1. Нажимаем в любое пустом месте страницы правой кнопкой мышки.
  2. В открывшемся контекстном меню выбираем «Перевести на русский».

После этих несложных манипуляций нужный вам сайт со всей имеющейся на нем информацией будет отображен на вашем языке.

Проблемы с переводом

Как и у любой другой программы, с браузером могут возникнуть неполадки. Давайте разберемся, в каких случаях и почему не переводит встроенная утилита отдельные части текста или страницы целиком. Зачастую это возможно в двух следующих ситуациях:

1. Отключение в настройках браузера . Чтобы исправить это, делаем следующее:

  • Заходим в «Меню».
  • Находим пункт «Настройки».
  • В самом низу страницы есть кнопка «Показать дополнительные настройки», нажимаем на нее.
  • Ищем блок «Языки» и ставим галочки напротив всех имеющихся пунктов.

Точно следуя данной инструкции, вы легко сможете настроить переводчик и исправите имеющуюся проблему максимально быстро.

2. Обозреватель и сайт работают на одном и том же языке. Именно поэтому расширение и не работает. Зачастую эта проблема связана с тем, что пользователь включил английский интерфейс, ввиду чего программа даже не предлагает изменить текст сайта. Чтобы решить эту неполадку, необходимо изменить язык интерфейса. Как это сделать, мы уже писали в начале нашей статьи, поэтому следует вернуться к этому подразделу.

Таким образом, решаются все возможные проблемы и теперь в случае возникновения неполадок, вы будете знать, как их исправить.

Использование специального расширения

Если по каким либо причинам вам не подошел родной способ перевода, всегда можно воспользоваться плагинами, которые устанавливаются напрямую в ваш обозреватель.

Существует их огромное множество, но мы же разберем самые популярные:

  • Google переводчик . Позволяет мгновенно перевести отдельную страницу или целый сайт на русский, украинский и другие языки. А их у него более 100.
  • Instant Translate . Обладает теми же преимуществами что и Google Translate, однако у него предусмотрено еще и всплывающее окно в которое можно ввести нужную фразу текстом или голосом. Благодаря расширенным настройкам данного плагина, можно настроить горячие клавиши, включить автоисправление, настроить всплывающее окно, просмотреть историю и многое другое.

Установка расширения (плагина)

На сегодняшний день, загрузка и установка дополнений напрямую из браузера Яндекс к сожалению не работает. Но так, как он работает на том же движке что и Google Chrome, мы можем воспользоваться официальным магазином расширений от гугла.

  1. Для того чтобы скачать плагин, нужно перейти по специальному адресу , в поисковую строку ввести название плагина и нажать «Enter».
  2. Выбрать нужное расширения и кликнуть «Установить».
  3. После завершения установки, они все будут доступны в верхней правой части окна. Запустить их так же можно выделив нужный текст.
Читать еще:  Logo Design Studio скачать бесплатно

Онлайн переводчики

Нельзя не сказать и о различных онлайн сервисах позволяющих переводить отдельные слова, предложения или целые статьи. Главным их преимуществом является, то, что их не нужно устанавливать на компьютер, бесплатность и простота использования.

Основными из которых являются: Promt . У всех есть свои плюсы и минусы, а последний из них, предлагает установку дополнительного программного обеспечения на компьютеры, ноутбуки и мобильные устройства.

Однако нужно быть готовым, что переведенный текст не всегда будет удовлетворяющего качества. К сожалению, данная проблема связана с любым машинным переводчиком, так как его главная роль – не максимальная красота и читабельность, а помощь в понимании общего смысла текста. Поэтому учитывайте данный фактор при использовании любого онлайн сервиса или расширения.

«Яндекс» создал автоматический перевод видеороликов на русский язык. Аналогов в мире нет

«Яндекс» создал технологию машинного перевода видео. С ее помощью видеоролики зарубежных авторов смогут посмотреть даже те, кто не владеет иностранными языками – разработка «Яндекса» в автоматическом режиме переведет видео на русский язык и озвучит его закадровым голосом. Об этом CNews рассказали представители компании. По заявлению создателей, технология не имеет аналогов в мире.

На сегодняшний день у «Яндекса» готов прототип системы машинного перевода. Сейчас он работает только с роликами на английском языке. Разработчики утверждают, что опробовали технологию на видеозаписях на самые разные темы: изменение климата, машинное обучение, история Плутона.

Пользователям функция машинного перевода видеороликов доступна в фирменном браузере «Яндекса» для операционных систем Windows и macOS, однако лишь при просмотре ограниченного числа роликов. Специалисты компании создали на Youtube-канале «Yet another browser» подборку из 12 видео (плейлист «Перевод видео»), с помощью которых любой желающий сможет убедиться в работоспособности технологии. В ближайшее время пользователи получат возможность самостоятельно выбирать, какие именно ролики переводить, обещают в «Яндексе».

talbot1280.png

«В интернете очень много полезного контента, который недоступен людям из-за языкового барьера, – говорит руководитель направления обработки естественного языка в «Яндексе» Дэвид Талбот (David Talbot). – И мы близки к тому, чтобы окончательно стереть все границы. «Яндекс.браузер» давно умеет переводить тексты, в этом году стал переводить изображения, перевод видео — следующий этап. Это большая сложная задача, которую никто в мире еще не решил. Мы тоже в начале пути, но у нас уже есть прототип и понимание, куда двигаться дальше»,

Как это работает

Над созданием прототипа работало несколько команд. Сейчас в нем применяются технология синтеза речи, разработки «Яндекс.переводчика» и биометрия. Последняя используется для определения пола говорящего – это, как отмечают в «Яндексе», важно и для перевода, и для синтеза речи, в частности, позволяет подобрать подходящий голос для закадровой озвучки.

Технология «Яндекса» поддерживает синхронизацию закадрового голоса с видеорядом, при необходимости корректируя темп речи виртуального переводчика и добавляя в нее паузы. Синхронизация необходима, поскольку исходные и переведенные реплики могут значительно отличаться по длительности – например, в английском языке часто используемые фразы нередко лаконичнее своих русских аналогов.

Эволюция «Яндекс.переводчика»

Сервис «Яндекс.переводчик» был запущен в 2011 г. На старте он мог работать с тремя языками: русским, украинским и английским. Сейчас он знает более 90 языков, включая экзотические, и может выполнять переводы между любой парой.

В 2016 г. «Переводчик» научился распознавать текст на картинках с помощью компьютерного зрения. В апреле 2021 г. «Яндекс» добавил соответствующую функцию в собственный браузер.

В 2017 г. сервис начал использовать гибридную систему перевода. К статистической модели, которая задействована со старта, добавилась технология перевода на базе нейронной сети на основе архитектуры «трансформер».

Искусственный интеллект не разбивает переводимый текст на слова и выражения, как это делает статистический переводчик. Вместо этого он «проглатывает» предложение целиком и выдает перевод. Благодаря такому подходу в переводе учитывается контекст и лучше передается смысл, формулировки выглядят более естественно.

Статистическая модель, в свою очередь, хорошо справляется с редкими словами и фразами и не «фантазирует», если смысл предложения непонятен, как это может делать нейросеть.

Технология перевода с помощью нейронной сети, как ранее рассказывал «Яндекс», во многом послужила основой для YaTI – новой технологии анализа текста.

Как «Яндекс» применяет нейросети

Помимо «Переводчика», нейросети, к примеру, задействованы в работе поисковой системы «Яндекса». В основе обновления поисковика под кодовым названием Y1, о котором CNews писал в июне 2021 г., лежат YaTI и YaLM – глубокие нейросети с архитектурой «трансформер», обученные на огромном числе параметров.

YaLM – это семейство языковых моделей, которые умеют генерировать тексты на русском языке. Эти модели используются голосовым помощником «Алиса» – с их помощью он генерирует реплики, а также для составления подзаголовков объектных ответов. YaLM также применяется при ранжировании быстрых ответов в поиске «Яндекса». Модели YaLM обучены на терабайтах русских текстов, а самая мощная из них, как утверждают в «Яндексе», содержит 13 млрд параметров.

В ноябре 2020 г. CNews писал о том, что поисковик «Яндекса» перешел на технологию анализа текста на основе нейросетей-трансформеров, в частности, YaTI. Это позволило ему лучше оценивать смысловую связь между запросами и содержанием интернет-документов. В компании сочли внедрение данной технологии важнейшим событием в развитии поисковой системы за последнее десятилетие.

Как отключить автоперевод в яндексе. Встроенный переводчик веб-ресурсов и контента в Yandex browser: как настроить, отключить, почему не работает, плагины на замену. Как подключить Автоперевод от Сбербанка

Посещая различные страницы сайтов или форумов, вы часто сталкиваетесь с необходимостью перевода, как отдельных фраз и предложений, так и страниц полностью. Использование в таких ситуациях сторонних онлайн переводчиков – весьма неудобное решение. Именно поэтому, в большинстве современных обозревателей есть функция автоматического перевода, исключением не стал и Яндекс браузер.

Читать еще:  Как зарегистрироваться в ICQ на компьютере для обмена данными

В этой статье, я не буду рассуждать о качестве перевода, а остановлюсь на удобстве использования данной встроенной функции и решении попутных проблем.

Как включить переводчик

Главная особенность встроенного переводчика в Яндекс.Браузере – вы не можете переводить отрывки текста на страницах на выбранный вами язык. При установке, Яндекс.Браузер определяет основной язык вашей OS и ставит по умолчанию именно этот язык для интерфейса. В дальнейшем, все посещаемые страницы будет предложено перевести именно на этот язык .

Пример . У вас Русскоязычная Windows, соответственно браузер отображается на Русском языке. Все просматриваемые страницы, имеющие язык отличный от вышеуказанного, неважно какой – Французский, Немецкий или Итальянский, будет предложено перевести на Русский.

Таким образом, с помощью Яндекс.Браузера можно перевести:

  • Отдельное слово, фразу или весь текст на странице;
  • Целиком всю страницу, включая её интерфейс.

Если вам требуется перевод текста на язык отличающийся от языка, установленного в браузере — воспользуйтесь онлайн-сервисами, например, тем же Яндекс переводчиком.

Отключить даже предложение о переводе, можно в настройках, в разделе «Языки». Для этого снимите галочки с указанных пунктов, и перезапустите обозреватель.

Перевод страниц не работает

В случаях, когда переводчик в Яндекс Браузере не работает – проверьте правильность настроек и основной язык браузера.

Приведите настройки к виду, отображенному на картинке и все должно заработать.

Расширения для перевода страниц

Компания Яндекс использует собственный переводчик в описываемом браузере. Качество перевода может значительно отличаться от других сервисов, особенно в узких тематиках.

Нивелировать разницу помогут специальные расширения переводчики, предоставляемые онлайн сервисами. Их принцип работы не будет кардинально отличаться от встроенного.

Google Переводчик

Корпорация Google, позаботилась не только о собственных пользователях, но и о пользователях других браузеров, выпустив одноименное расширение.

Найти и скачать его можно в интернет магазине Хром.

После установки в Яндекс.Браузер, справа от адресной строки появится иконка, позволяющая сделать перевод.

В отличие от встроенного переводчика, Google Translate позволяет переводить текст страницы на любой из представленных на выбор.

Удалить расширение можно в разделе «Дополнения».

ImTranslator

В отличие от всех вышеописанных, ImTranslator не имеет собственной базы слов, а является лишь оболочкой для словарей от Google, Microsoft и Translator.

После установки расширения, в контекстном меню, появится пункт, позволяющий перевести страницу на любой из 91 представленного языка.

Итоги

Задача перевода страниц целиком или отдельных фраз и слов в Яндекс.Браузере, может быть решена широким списком инструментов. Не стоит ограничивать себя лишь встроенным переводчиком – используйте дополнительные возможности, и вы получите весьма читабельный текст на выходе.

Переводчик Google – функция, которая предназначена для автоматического перевода страниц, расположенных на иностранных сайтах. Теперь нет необходимости пользоваться словарем, так как благодаря новой возможности, можно одним нажатием кнопки получить полноценный текст на любом языке мира.

Вам понадобится
  • — Интернет-соединение
  • — браузер Google Chrome
Инструкция

В Хроме есть удобный, но довольно навязчивый инструмент Гугл Переводчик. С его помощью можно читать целые страницы иностранных веб-сайтов, весь текст будет переведен на русский.

Гугл Переводчик сам предлагает перевести текст, выводя соответствующее сообщение в правом верхнем углу. Вам остается либо согласиться, либо отказаться.

Если сообщения с предложением перевести страницу не было, но вы хотите воспользоваться этим сервисом, нажмите на значок Гугл Переводчика в строке поиска, возле звездочки:

Вы увидите меню автоматического переводчика. По умолчанию стоит перевод с английского на русский:

По желанию можно выбрать другой язык. Нажмите на выпадающий список, введите название языка:

Стоящая напротив “Всегда переводить” галочка означает, что все страницы с указанным в настройках языком оригинала будут переводиться автоматически, без запроса.

Увы, о качестве перевода говорить не приходится, и это существенный минус Гугл Переводчика.

К сожалению, этот инструмент слишком часто выводит предложение перевести текст. Если переводчик в Гугл Хром вам не нужен или надоел, следуйте инструкции для его отключения:

  1. Зайдите в меню Хрома, оно находится в правом верхнем углу
  2. Выберите «Настройки» — «Показать дополнительные настройки»
  3. Выберите раздел “Языки”. Уберите флажок напротив пункта “Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере”.

Для определенных сайтов Переводчик можно отключить переводчик можно отключить. Данная функция доступна при открытии сайта. Достаточно нажать на треугольник возле кнопки “нет”, и выпадет меню:

Выбрав первое, вы избавитесь от перевода на указанный язык любых сайтов.

Выбрав второе, заблокируете перевод открытого сайта, в то время как на других сайт перевод осуществляться будет по-прежнему.

Чтобы включить Гугл Переводчик, кликните на любой странице правой кнопкой мыши. Выберите из предложенных действий “Перевести на русский” (даже если страница оригинала уже на русском).

Остались вопросы, предложения или замечания? и задайте вопрос.

Первое, что запоминает человек, став пользователем ПК, это сочетание клавиш Alt + Shift или Ctrl + Shift. Оно отвечает за смену раскладки клавиатуры, а точнее – смену языка ввода. Иногда, забыв о текущей настройке, пользователь что-то пишет и пишет, а затем, посмотрев на монитор, впадает в отчаяние. Весь текст напоминает собою набор букв, которые необходимо удалять и набирать заново. Чтобы подобного рода недоразумение не мешало пользователю Windows 10 (и более ранних сборок Windows) работать с текстовыми редакторами, разработчики некоторого ПО предоставили возможность автоматически переключать язык на тот, который уже использовался. Порой такая забота об удобстве вызывает путаницу и пользователь не знает, как отключить автоматическое переключение языка в Windows 10 и одновременно печатать и на русском, и на английском.

Отключаем автопереключение в программах и настройках Windows 10

Разработчики Windows 10 предоставили пользователю возможность выбирать, как системе вести себя с языком ввода текста в том или ином приложении. К сожалению, не все текстовые редакторы поддерживают автопереключение языка. Однако в настройках метода ввода самой операционной системы можно указать необходимость запоминать для каждого приложения нужный язык. Для этого стоит выполнить следующие манипуляции:

  • Нажимаем правой кнопкой мыши на значке «Пуск» и выбираем «Панель управления».
  • Появится новое окно. Выбираем раздел «Язык».
  • Появится окно с языковыми настройками. Нажимаем на ссылку «Дополнительные параметры». Здесь ставим отметку «Позволять выбирать метод ввода для каждого приложения», если хотите включить автопереключение языка или снимаете отметку для деактивации функции.
Читать еще:  Как исправить ошибку с файлом SteamUI.dll

После внесения изменений в данном разделе Панели управления, автопереключение языка можно выключить или включить в определенной программе. Рассмотрим пример на программе Word, так именно ею больше всего пользуются владельцы ПК с Windows 10.

  • Открываем Microsoft Word. Нажимаем «Файл», «Параметры».
  • Появится небольшое окно. В меню слева выбираем «Дополнительно» и ставим или снимаем отметку (в зависимости от цели) с пункта «Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста».
  • Сохраняем изменения. Теперь, автопереключение не будет работать и вы сможете менять язык ввода самостоятельно (или наоборот).

Важно отметить, что только в редакторах, которые позволяют создавать текстовые документы, можно включить или отключить автосохранение языка. В других программах этого сделать невозможно.

Программный способ отключения автопереключения языка ввода

Включить автоматическое переключение языка при вводе текста или отключить его можно с помощью программы Punto Switcher . Эта программа будет следить за набором текста и, при необходимости, поменяет язык ввода. При этом, важно отметить, что программа переключает язык не только в текстовых редакторах, но и в играх, программах и самой Windows. Настроить её можно следующим образом.

Устанавливаем программу. Запускаем её на своем ПК. Вызываем настройки. Выбираем «Общие» и указываем, когда и как менять раскладку на клавиатуре.

Перейдя в раздел «Горячие клавиши» можно настроить управление переключением языка. Достаточно, двойным кликом выбрать параметр и задать ему комбинацию клавиш.

Если же вы не хотите, чтобы в какой-то программе срабатывало автоматическое переключение языка, стоит выбрать раздел «Программы-исключения» и добавить софт, в котором автопереключение раскладки будет отключено.

Таким образом, используя такую маловесную программу, автопереключение языка в Windows 10 и установленных программах можно включить или выключить. Главное, правильно задать нужные параметры.

Как включить переводчик в Яндекс Браузере

Переводчик в Яндекс.Браузер – довольно полезное приспособление, которое всё же отличается некоторыми особенностями во время использования. Тем не менее функция автоматического перевода позволяет как минимум узнать о смысле текста на определённой веб-странице.

Как включить переводчик в Яндекс Браузере

Базовые настройки переводчика в Яндекс.Браузер

Данный ресурс отображает информацию именно на том языке, который установлен по умолчанию в вашей версии Windows.

Важно! Сайты, на которых присутствуют тексты на языке, отличном о того, которой установлен в Яндексе по умолчанию, будет предложено перевести.

Если вы желаете видеть информацию на другом языке, необходимо воспользоваться онлайн-переводчиком.

Главные особенности Яндекс.Переводчик:

  • сервис предоставляет возможность как частичного, так и полного перевода. То есть, существует как возможность предоставления подсказки к отдельному слову, так и полная обработка веб-страницы;
  • переводчик может выполнять функцию проверки орфографии при вводе текста. Путём подчёркивания неправильно написанных слов вам будут предоставляться подсказки на впоследствии выбранном языке;
  • Яндекс.Браузер предоставляет пользователям возможность установки запрета перевода на определённый язык. Для этого его просто нужно указать в настройках.

В целом, Яндекс.Переводчик – нужная утилита среди предоставляемых функций данного браузера. Более того, она достаточно проста в использовании.

Как перевести веб-страницу с помощью Яндекс.Переводчик?

  1. Откройте нужную страницу.
  2. В левом верхнем углу будет указан язык, на котором составлен текст источника.

В левом верхнем углу указан текст источника

Нажимаем на кнопку и переводим на русский язык

При переводе менее популярных сайтов, чем представленная Википедия, могут возникать затруднения. В основном это означает, что система просто не может определить язык, на котором написан предложенный текст.

Что делать в случае таких сбоев в работе Яндекс.Переводчика?

    Рядом с кнопкой «Перевести на русский» найти кнопку с изображением стрелки направленной вниз.

Включаем русский язык на странице

Это – простой способ перевода отдельных веб-страниц.

Яндекс.Переводчик: полный перевод браузера

Для решения этого вопроса пользователю необходимо произвести определённые манипуляции в настройках ресурса. Как правило, они представляют собой следующий алгоритм:

    Для того чтобы открыть настройки, необходимо навести курсор на правый верхний угол и выбрать первую кнопку справа.

Нажимаем на кнопку в правом верхнем углу в браузере

Нажимаем на вкладку "настройки"

Нажимаем кнопку показать дополнительные настройки

Нажимаем на кнопку "настройки языка"

Подтверждаем результат перед выходом

Важно! В большинстве случаев у русскоязычных пользователей изначально установлено два языка в Яндекс.Переводчик – английский и непосредственно русский.

Остановка функционирования переводчика

Несмотря на видимое удобство, повторяющаяся просьба о переводе может мешать в некоторых случаях. Поэтому стоит произвести следующий алгоритм для большего комфорта использования ресурса в вашем случае:

  1. Найдите вкладку «Языки» путём произведения всех действий, указанных выше.
  2. Среди всех предложенных опций данной вкладки вы увидите пункт «Предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса», с него нужно снять галочку.

Включаем опцию "предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса"

Перевод фрагмента

Если же вы нуждаетесь в ситуативном переводе, скорее для ознакомления, чем для использования в серьёзных документах, вам достаточно применить следующую функцию:

  1. Выделить фрагмент текста на веб-странице. После этого на экране появится небольшое окно с перечнем функций.
  2. Выбрать кнопку с изображённой стрелкой вниз.
  3. В течение нескольких минут вы будете иметь возможность ознакомиться с переводом в отдельной вкладке.

Естественно, у пользователей есть возможность самостоятельного выбора языка. Для этого в верхнем левом углу открывшегося окна нужно нажать на кнопку «язык», и выбрать необходимый вариант из представленного меню.

Перевод отдельного слова

Во время обычного сёрфинга в Интернете у нас часто возникает необходимость перевода отдельного слова. Для этого вовсе не обязательно производить вышеописанные действия. Кроме того, при использовании Яндекс.Браузер не нужно даже копировать это слово для дальнейшей обработки каким-либо онлайн-переводчиком.

Пользователь может просто выделить слово и нажать клавишу «Shift». Рядом будет предоставлен перевод на жёлтом фоне. Стоит понимать, что для большего удобства системой будет найден именно вероятный перевод, без большого количества синонимов и дополнительных вариантов.

Важно! В случае выделения сразу нескольких слов на экране появится дословный перевод каждого из них.

Возможные трудности в работе Яндекс.Переводчик

Чаще всего пользователи данного ресурса сталкиваются с проблемами перевода отдельных веб-страниц. Это может свидетельствовать лишь о том, что в настройках были произведены соответствующие изменения.

Для восстановления настроек необходимо произвести следующий алгоритм:

  1. Найти в настройках вкладку «Языки», как было описано выше.
  2. Под кнопкой «Настройка языка» найти пункт «Предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса», и поставить напротив него галочку.

Включаем опцию "предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса"

Яндекс.Переводчик – достаточно полезный ресурс для тех пользователей браузера, которые ознакомлены со всеми нюансами его работы, а также функционирования его приложений.

Видео — Как включить переводчик в Яндекс браузере

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
×
×